เรียนภาษาอังกฤษ ฟรี บนเฟซบุ๊ก กดติดตามได้เลย
บทเรียนภาษาอังกฤษฟรี มากมาย!
คลิก Google
แล้วพิมพ์ อ.ต้นอมร

ภาษาอังกฤษ การเดินทางโดยรถไฟฟ้าใต้ดิน

เรียนภาษาอังกฤษจากบทสนทนาภาษาอังกฤษ เรื่อง การใช้รถไฟฟ้าใต้ดิน At the subway station สถานีรถไฟใต้ดิน A: Where do we get tickets? แปลว่า เราซื้อตั๋วได้จากไหน B: From this machine. Put your money in here and punch in the amount you want. แปลว่า จากเครื่องนี้ ใส่เงินของคุณลงไปที่นี่ แล้วกดตามจำนวนที่คุณต้องการ A: How do you know how much the fare is? แปลว่า ทราบได้อย่างไรว่าราคาค่าโดยสารเท่าไร B: Just look at a map on…

ภาษาอังกฤษสำหรับโทรเรียกใช้บริการ

เรียนภาษาอังกฤษจากบทสนทนาภาษาอังกฤษทางโทรศัพท์ สำหรับโทรเรียกใช้บริการ การเรียกใช้บริการ Requesting services On the telephone (สถานการณ์) ทางโทรศัพท์ A: Hello, I need someone to come look at my toilet. แปลว่า สวัสดี ฉันต้องการคนมาช่วยดูห้องน้ำให้หน่อย B: What’s the problem? แปลว่า มีปัญหาอะไรหรอ A: It seems to be stopped up. แปลว่า มันดูเหมือนน้ำจะไม่ยอมหยุดไหล B: I’m sorry, I cannot get someone over there until Monday. แปลว่า ต้องขอโทษด้วย ฉันไม่สามารถส่งใครไปที่นั่นได้จนกว่าจะถึงวันจันทร์ A: But…

การสั่งอาหารโรงแรม (Room service)

การสั่งอาหารโรงแรมทานในห้องพัก ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการสั่งอาหารเพื่อทานในห้องพัก เวลาเราไปพักที่โรงแรม และต้องการสั่งอาหารขึ้นมาทานบนห้องพัก เราจะต้องทำการต่อสายโทรศัพท์ไปที่ Room service ซึ่งมักจะมีหลายคนเข้าใจผิดคิดว่าเป็นแผนกแม่บ้าน แต่ความจริงแล้วคือบริการสั่งอาหารสำหรับทานในห้องพัก เรียนภาษาอังกฤษจากตัวอย่างประโยค I would like to order a ham sandwich and a pot of coffee. แปลว่า ฉันอยากจะสั่งแซนด์วิชแฮมกับกาแฟ 1 กา Do you want it toasted? แปลว่า คุณต้องการให้ปิ้งด้วยไหม Do you know how long it will take? แปลว่า คุณพอจะทราบไหมว่าใช้เวลานานแค่ไหน Less than a half an hour. แปลว่า ไม่ถึงครึ่งชั่วโมง เรียนภาษาอังกฤษจากคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่น่าสนใจ Would like…

บทสนทนาภาษาอังกฤษ ใช้บริการรถแท็กซี่

บทสนทนาภาษาอังกฤษ คิวรถแท็กซี่ In the taxi queue เรียนภาษาอังกฤษจากบทสนทนา A: Excuse me, do you have any idea how much it will cost to go to ABC College? แปลว่า ขอโทษที คุณพอจะทราบไหมว่าค่ารถไปวิทยาลัย ABC ราคาเท่าไหร่ B: Hmm .. I’d guess not more than $10, including tip. แปลว่า ฉันคิดว่าคงไม่เกิน 10 ดอลลาร์รวมค่าทิป A: Thank you. แปลว่า ขอบคุณ B: But there is a…

ภาษาอังกฤษ สำหรับ พนักงานโรงแรม

บทสนทนาภาษาอังกฤษสำหรับพนักงานโรงแรม แผนกต้อนรับส่วนหน้า (Front office) ตัวอย่างบทสนทนาภาษาอังกฤษ ในกรณีที่ลูกค้าจองห้องพักไว้แล้ว Receptionist : Good afternoon, sir. แปลว่า สวัสดีตอนบ่ายครับ (คุณผู้ชาย) Guest : Good afternoon. My name is Peter. I have a reservation. แปลว่า สวัสดีครับ ผมชื่อปีเตอร์ ผมจองห้องไว้แล้ว Receptionist : Yes, Mr. Peter we are expecting you. Welcome to Tony Riverside Hotel. แปลว่า ครับ คุณปีเตอร์ เรากำลังรอคุณอยู่เลยทีเดียว ยินดีต้อนรับสู่โรงแรมโทนี่ริเวอร์ไซด์ Guest : Thank you. แปลว่า ขอบคุณ…

คำถาม ตม. (ตรวจคนเข้าเมือง) ศุลกากร ภาษาอังกฤษ

Arrival at the airport บทสนทนาภาษาอังกฤษเมื่อมาถึงสนามบิน ประโยคภาษาอังกฤษสำหรับพูดคุยกับเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง บทเรียนที่ควรอ่านก่อนหน้านี้ คลิก >> สนทนาภาษาอังกฤษที่สนามบิน Immigration officer = เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง / ตำรวจตรวจคนเข้าเมือง Immigration officer : What is the purpose of your visit? แปลว่า จุดประสงค์ในการเดินทางของคุณมาเพื่ออะไร A : I am going to attend ABC College. แปลว่า ฉันจะมาเข้าเรียนที่วิทยาลัย ABC Immigration officer : Oh, yes. I see you have a student visa. How long do you…

การขอโทษ และแสดงความเสียใจ ภาษาอังกฤษ

ประโยคภาษาอังกฤษ สำหรับการขอโทษ และแสดงความเสียใจ การขอโทษในภาษาอังกฤษสามารถพูดได้หลากหลายแบบ เช่น Sorry I’m sorry แปลว่า ขอโทษนะ I’m so sorry I’m really sorry I’m awfully sorry แปลว่า ขอโทษจริงๆ ประโยคภาษาอังกฤษที่แปลว่าขอโทษ ที่ใช้สำหรับเมื่อต้องการขัดจังหวะหรือรบกวนผู้อื่น เราสามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ว่า Excuse me Pardon me I beg your pardon การตอบรับคำขอโทษในภาษาอังกฤษ สามารถพูดเป็นภาษาอังกฤษว่า That’s all right That’s okay I’m okay แปลว่า ไม่เป็นไร Don’t worry Don’t worry about it แปลว่า อย่ากังวลไปเลย เมื่อคู่สนทนาของเราต้องเจอกับเรื่องที่เศร้าโศกเสียใจ เราสามารถพูดแสดงความเสียใจเป็นภาษาอังกฤษได้ดังตัวอย่างต่อไปนี้ I’m sorry…

การอวยพรและแสดงความยินดี ภาษาอังกฤษ

ภาษาอังกฤษสำหรับการอวยพรและแสดงความยินดี มารยาททางสังคมของชาวอังกฤษและอเมริกัน ซึ่งถือเป็นหลักปฏิบัติโดยทั่วไป เช่นเดียวกันกับประเพณีนิยมของไทยเรา ก็คือการอวยพร และการแสดงความยินดี * ประโยคพูดเกี่ยวกับการแสดงความยินดีและอวยพรต่างๆ เป็นภาษาอังกฤษ I hope you will be happy. แปลว่า ฉันหวังว่าคุณจะมีความสุข Congratulations แปลว่า ขอแสดงความยินดี Happy birthday แปลว่า สุขสันต์วันเกิด Happy New Year แปลว่า สวัสดีปีใหม่ I wish you … แปลว่า ฉันขออวยพรให้คุณ … I wish you a happy birthday แปลว่า ฉันขออวยพรให้คุณมีความสุขในวันเกิด * คําอวยพรวันเกิดภาษาอังกฤษ A: This is a small thing from me for…

รวมประโยคภาษาอังกฤษ สำหรับการทักทาย

รวมประโยคภาษาอังกฤษสำหรับการทักทาย จุดเริ่มต้นของการสนทนาภาษาอังกฤษ มักจะเริ่มจากการทักทายเป็นอันดับแรก เพราะถือเป็นธรรมเนียมประพฤติปฏิบัติ ซึ่งคนที่เราพบอาจจะเป็นคนที่เรารู้จัก หรืออาจจะไม่เคยรู้จักกันมาก่อน เพื่อเป็นการแสดงออกถึงการมีมารยาท และมีอัธยาศัยไมตรีที่ดี เราสามารถแบ่งคำกล่าวทักทายภาษาอังกฤษออกเป็น 2 แบบหลักๆ คือแบบที่ถูกกำหนดตามช่วงเวลา และแบบที่ไม่ขึ้นอยู่กับช่วงเวลา ** การกล่าวทักทายเป็นภาษาอังกฤษแบบไม่ขึ้นอยู่กับช่วงเวลา การกล่าวสวัสดี (อาจไม่เป็นทางการ) Hello. (ใช้ทักทายกับคนที่ไม่สนิท) Hi. (ใช้ทักทายกับคนที่สนิท หรืออาจคุ้นเคยกันมาก่อน) ** การกล่าวทักทายเป็นภาษาอังกฤษตามช่วงเวลา Good morning. แปลว่า อรุณสวัสดิ์ (ใช้สำหรับทักทายในเวลาเช้าก่อนเที่ยง) Good afternoon. แปลว่า สวัสดีตอนบ่าย (ใช้สำหรับทักทายหลังเที่ยง) Good evening. แปลว่า สวัสดีตอนเย็น (ใช้สำหรับทักทายในช่วงเย็น) ** ประโยคภาษาอังกฤษ สำหรับถามสารทุกข์สุขดิบ Long time no see. แปลว่า ไม่ได้เจอกันนานเลยนะ How have you been? แปลว่า ช่วงนี้เป็นไงบ้าง How…

การตอบ would you mind

คำถามภาษาอังกฤษ ที่ต้องระวังตอบผิด ในประโยคคำถามภาษาอังกฤษ มีหลายประโยคอยู่เหมือนกัน ที่ทำให้ผู้ใช้ภาษาอังกฤษที่ไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษาเกิดความสับสน ว่าตกลงแล้วหมายความว่าอะไรกันแน่ เราลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษดังกล่าว ที่ทำให้ผู้ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่สองเกิดความสับสนกันอยู่บ่อยๆ คำถามภาษาอังกฤษ – Would you mind if … ? ประโยคนี้ถ้าแปลตรงตัว จะแปลว่า คุณจะว่าอะไรไหม ถ้า … ซึ่งคำตอบรับ (อนุญาตให้ทำ) ก็น่าจะเป็น ไม่ว่าอะไร เชิญเลย ซึ่งในภาษาอังกฤษก็คือ – No, not at all. ซึ่งที่จริงคำตอบนี้เป็นคำตอบที่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์ แต่เนื่องจากโดยปกติแล้ว การตอบว่า No ดูเหมือนจะเป็นการปฏิเสธ มากกว่าการตอบรับ หลายๆ คนจึงเลือกที่จะตอบว่า – Yes, go ahead. ซึ่งหมายความว่า ได้สิ เอาเลย ซึ่งฟังดูแล้วก็พอจะรู้เรื่อง แล้วไม่ค่อยสับสนเท่าไหร่นัก แต่ว่าในขณะเดียวกัน จะไม่มีคำตอบประเภทที่ว่า Yes, I will. เพราะนั่นจะหมายความว่า…