บทสนทนาภาษาอังกฤษ Travel

เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ Travel ” Please show me […]

เรียนภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ กับสถานการณ์ต่างๆ
Travel ” Please show me your boarding pass . ”

Dialogue 1

Stewardess : Please show me your boarding pass .
แปลว่า : ขอดูบัตรขึ้นเครื่องหน่อยค่ะ

Bob : Here it is .
แปลว่า : อยู่นี่ครับ

Stewardess : You ‘ re in seat 32 A .
แปลว่า : ที่นั่งคุณเบอร์ 32 เอนะ

Bob : Where is that ?
แปลว่า : อยู่ที่ไหนครับ

Stewardess : It ‘ s an aisle seat near the wing .
แปลว่า : มันอยู่ตรงทางเดินใกล้กับบริเวรปีกเครื่องบินค่ะ

Bob : I ‘ m afraid my bag is too large for the overhead compartment .
แปลว่า : ผมเกรงว่ากระเป๋าผมจะใหญ่เกินไปสำหรับช่องใส่ของเหนือศรีษะ

Stewardess : That’s all right . I’m going to put it up near the front exit .
แปลว่า : ไม่เป็นไรค่ะ ฉันจะเอาไปไว้ใกล้กับทางออกด้านหน้าค่ะ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
too + adjective + for

การใช้กริยาวิเศษณ์บอกปริมาณหรือบอกระดับความมากหรือความน้อย
( Adverb of Quantity หรือ Adverb of Degree ) คำว่า ” too ” บอกปริมาณที่มากเกินไปมีการใช้ 2 แบบ คือ
too + adjective + for + Noun phrase

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

This room is too narrow for them to stay in .
แปลว่า : ห้องนี้แคบเกินไปสำหรับที่พวกเขาจะพัก

It ‘ s too noisy for our child to sleep .
แปลว่า : มันเสียงดังเกินไปสำหรับที่ลูกเของเราจะนอน

และอีกโครงสร้างหนึ่งก็คือ
too + adjective + to + verb 1

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

The coffee in this cup is too hot to drink now .
แปลว่า : กาแฟในถ้วยนี้ร้อนเกินไปที่จะดื่มตอนนี้

This soup is too salty to eat .
แปลว่า : ซุปนี้เค็มเกินไปที่จะกิน

Dialogue 2

Linda : To San Francisco ?
แปลว่า : ไปซานฟาซิสโกหรือค่ะ

Passenger : Just to change planes . I’m going on to Dallas . What’s your destination ?
แปลว่า : แค่เปลี่ยนเครื่องบินอะครับ ผมกำลลังจะไปดัลลัสคุณจะไปไหนล่ะครับ

Linda : It ‘ s just a stopover for me , too . I’m heading for Chicago .
แปลว่า : มันเป็นแค่ทางผ่านของฉันเหมือนกันนะค่ะ ฉันกำลังจะไปชิคาโก

Passenger : Business or pleasure ?
แปลว่า : ธุรกิจหรือท่องเที่ยวครับ

Linda : A bit of both . I’m visiting our Chicago Linda office. It’s our world headquarters. But my cousin lives nearby and I plan to spend a week with her .
แปลว่า : ทั้งสองอย่างเลยค่ะ ฉันจะไปเยี่ยมสำนักงานของเราที่ชิคาโก มันเป็นสำนักงานใหญ่ของเรา แต่ลูกพี่ลูกน้องของฉันอาศัยอยู่ใกล้ ๆ และฉันวางแพลนจะอยู่กับเธอสัก 1 อาทิตย์

Passenger : I ‘ m finished with work . I ‘ ve been in Thailand for three months . Now I ‘ m heading home for a break .
แปลว่า : ผมเสร็จงานแล้ว ผมอยู่เมืองไทยได้ 3 เดือน ตอนนี้กำลังกลับบ้านเพื่อพักร้อน

Linda : What ‘ your line of work ?
แปลว่า : คุณทำงานเกี่ยวกับอะไรค่ะ

Passenger : Biotechnology . I ‘ m a biologist . I ‘ m looking for plants with potential for pharmaceutical research . What do you do ?
แปลว่า : ชีวเทคโนโลยีครับ ผมเป็นนักชีววิทยา ผมค้นหาพืชที่สามารถนำมาใช้ในการค้นคว้าทำยาได้แล้ว คุณทำอะไรล่ะครับ

Linda : I work for an advertising firm . I’m an account executive .
แปลว่า : ฉันทำงานในบริษัทโฆษณา ฉันเป็นนักบัญชีระดับผู้บริหาร

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

I plan to … ฉันวางแผนจะ …
สำนวนพูดเกี่ยวกับแผนการที่วางไว้ว่าจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

I plan to spend our holidays in Chiang Mai .
แปลว่า : ฉันวางแผนจะใช้ช่วงเวลาวันหยุดในเชียงใหม่

Mr. Thompson and his wife plan to arrive in Bangkok next Sunday .
แปลว่า : มิสเตอร์ทอมน์มันและภรรยาของเราวางแผนที่จะมาถึงกรุงเทพ วันอาทิตย์หน้า

Dialogue 3

Officer : May I see your passport and embarkation card ? What is your purpose in visiting the United States ?
แปลว่า : ขอดูหนังสือเดินทางและแบบฟอร์มการเดินทางเข้าประเทศหน่อยครับ คุณมีจุดประสงค์อะไรในการมาเยือนสหรัฐ

Bob : Business . See , there’s a business visa .
แปลว่า : ธุรกิจ นี่ไงครับวีซ่าธุรกิจ

Officer : Please proceed to customs . Please proceed to customs.
แปลว่า : โปรดไปที่เจ้าหน้าที่ศุลกากร

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

Please proceed to customs . . . โปรดไปที่เจ้าหน้าที่ศุลกากร สำนวนบอกกล่าวให้ดำเนินขั้นตอนต่อไป สามารถใช้สำนวน Please proceed to . . . ได้หมือนกัน

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

Please proceed to the accounting department .
แปลว่า : โปรดไปที่แผนกบัญชีค่ะ

After finishing this form , please proceed to the registration department .
แปลว่า : หลังจากกรอกแบบฟอร์มนี้แล้ว โปรดไปที่ฝ่ายลงทะเบียนนะครับ

Dialogue 4

Officer : Are these all your bags ?
แปลว่า : กระเป๋าพวกนี้เป็นของคุณหรือ

Bob : Yes , these three .
แปลว่า : ใช่ครับ 3 ใบนี้

Officer : Open this one . Anything to declare ?
แปลว่า : เปิดในใบนี้ซิครับ มีอะไรที่จะแจ้งไหมครับ

Bob : Just my camera . I wrote it on the form .
แปลว่า : มีเพียงกล้องของผม ผมเขียนไว้ในแบบฟอร์มแล้ว

Officer : Okay , are you bringing in any fruit , vegetables , herbal medicines ?
แปลว่า : ครับ คุณนำพวกผลไม้ ผักและยาสมุนไพรเข้ามาหรือเปล่า

Bob : No , I ‘ m not
แปลว่า : ไม่มีครับ

Officer : What are these capsules ?
แปลว่า : แล้วพวกแคปซูลนี้ล่ะเป็นอะไร

Bob : They ‘ re for motion sickness . I need the when I take a plane .
แปลว่า : ยาแก้อาเจียนและวิงเวียนครับ ผมต้องใช้มันเมื่อขึ้นเครื่องบิน

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

Anything to declare ? มีอะไรที่จะแจ้งไหมครับ
สำนวนที่เจ้าหน้าที่มักจะใช้ถามผู้โดยสาร ให้แสดงเจตจำนวค์ว่ามีสิ่งของใดที่ต้องดูแลเป็นพิเศษหรือไม่ มักจะถามด้วยสำนวนที่ว่า Anything to declare ?

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
A : There ‘ s another box . Open it , please . Anything to declare ?
แปลว่า : มีอีกกล่อง กรุณาเปิดหน่อยครับ มีอะไรที่จะแจ้งไหมครับ

B : Nothing . They ‘ re all my books .
แปลว่า : ไม่มีครับ เป็นหนังสือทั้งหมดน่ะครับ

Dialogue 5

Camille : Excuse me , can I bother you for a moment ?
แปลว่า : ขอโทษค่ะ ขอรบกวนคุณนิดนึงนะค่ะ

Jake : Can I help you ?
แปลว่า : จะให้ผมช่วยอะไรครับ

Camille : I hope so . Would you happen to know where a gate 78 is ?
แปลว่า : ค่ะ คุณทราบไหมค่ะว่าประตูที่ 78 อยู่ที่ไหน

Jake : I think it’s in the other terminal. Let’s see your ticket…Yes, it is
แปลว่า : ผมคิดว่ามันอยู่ที่ทางออกอีกด้านหนึ่ง ผมขอดูตั๋วของคุณหน่อยครับ . . . ใช่แล้ว

Camille : Could you give me directions ?
แปลว่า : กรุณาบอกทางได้ไหมค่ะ

Jake : Better yet , I ‘ ll show you . I ‘ m going over that way myself . It ‘s a schlep though . We’d better get a luggage carrier to tow all your things .
แปลว่า : ดีกว่านั้นอีก ผมจะนำคุณไป ผมกำลังจะผ่านไปทางนั่นอยู่แล้ว เราอาจจะไปได้ใช้ทางที่ดีเราควรเอารถเข็นใส่ของคุณไป จะเร็วกว่า

Camille : Thanks so much . Atlanta airport is so large and confusing .
แปลว่า : ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ สนามบินแอตแลนต้าใหญ่โตและสับสนมาก

Jake : You ‘ re telling me . Wait until you see the little subway we have to take to the next terminal . When ‘ s your flight ?
แปลว่า : ครับอย่างที่คุณบอก เดี๋ยวรอดูทางใต้ดินเล็ก ๆ ที่เราต้องผ่านไปยังทางออกที่อยู่ถัดไปซิครับ เที่ยวบินของคุณออกเมื่อไหร่ครับ

Camille : Another hour We should make it . You’re well advised .
แปลว่า : อีก 1 ชั่วโมงค่ะ

Jake : in this airport to give yourself plenty of time .
แปลว่า : เราคงไปทัน คุณจะได้รับคำแนะนำเป็นอย่างดีในสนามบินแห่งนี้จะมีเวลาอย่างเพียงพอทีเดียว

Camille : This seems extremely busy for a domestic airport .
แปลว่า : ที่นี่ดูเหมือนจะยุ้งเหยิงมากทีเดียวสำหรับสนามบินภายในประเทศ

Jake : It’s a little deceptive , you see , because Atlanta serves as a hub for many airlines . That means a lot of flights are channeled through here . People are changing planes but they aren’t necessarily coming or going to Atlanta per se .
แปลว่า : จริง ๆ แล้วไม่ใช่อย่างที่เห็นหรอกครับ เป็นเพราะว่าสนามบินแอตแลนต้าเป็นที่รองรับของสนามบินหลาย ๆ สาย ซึ่งหมายความว่าเที่ยวบินจำนวนมาก ๆ จะต้องผ่านที่นี่ ผู้โดยสารจะเปลี่ยนเครื่องบินโดยที่ไม่ได้ตั้งใจจะมาหรือไปจากแอตแลนต้าโดยตรง

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ คำศัพท์ภาษาอังกฤษ และ ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ

1.had better ควรจะ
การใช้ had better ต้องตามด้วย Infinitive without ” to “ เสมอ

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

We had better go out right now .
แปลว่า : เราควรจะออกไปเดี๋ยวนี้เลย

They’d better behave themselves .
แปลว่า : พวกเขาควรจะประพฤติตัวให้ดี

2. plenty of มาก ( จนเหลือเฟือ )
เป็นคำนำหน้าคำนาม มีความหมายเหมือนคำว่า “ a lot of ” ( มาก ) แตกต่างกันเพียง plenty of จะมีความหมายเน้นว่า “ มาก ( จนเหลือเฟือ ) “ ตามด้วยคำนามที่นับไม่ได้ หรือคำนามพหูพจน์นับได้

ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ

You can sit anywhere. There’s plenty of room here .
แปลว่า : คุณนั้งที่ไหนก็ได้ ที่นี่มีที่ว่างเหลือเฟือเลยแหล่ะ

There’re still plenty of things for us to learn .
แปลว่า : ยังคงมีเรื่องราวมากมายที่เรายังต้องเรียนรู้

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
tense
คำคมภาษาอังกฤษ

แชร์ไว้อ่าน