นิทานภาษาอังกฤษ เรื่อง หญิงชราตาบอดกับหมอ

เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง หญิงชราตาบอดกับหมอ The Old Woman and the […]

นิทานภาษาอังกฤษ หญิงชราตาบอดกับหมอ

เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง หญิงชราตาบอดกับหมอ

The Old Woman and the Physician

An old woman having lost the use of her eyes, called a doctor to heal them. She made a bargain with him in the presence of witnesses, that if he could cure her blindness, he would get a sum of money. However, if her blindness continued, she would give him nothing.

This agreement being made, the doctor, day after day, applied medicine to her eyes and on every visit he took something away, stealing all her property little by little. When he stole all she had, he healed her and demanded the promised payment. When the old woman gained her sight and saw none of her goods in her house, refused to give him anything. The doctor insisted on his claim and she still refused. He summoned her before the Judge. The old woman, standing up in the court, argued, “This man here speaks the truth in what he says. I did promise to give him a sum of money it should recover my sight. However, if I continued to be blind, I was to give him nothing. Now he says that I am healed. on the contrary think that l am still blind because when I lost the use of my eyes I saw many valuable things in my house, but now, though he swears I am cured of my blindness, I am not able to see a single thing in it.”

The Moral
He who plays a trick must be prepared to take a joke.

บทแปลภาษาไทย นิทานเรื่อง หญิงชราตาบอดกับหมอ

มีหญิงชราคนหนึ่ง มีนัยน์ตาบอด ทั้งสองข้าง ได้ให้หมอมารักษาตาของเธอ โดยที่ทั้งคู่ได้ทำสัญญาต่อหน้า เหล่าพยานทั้งหลาย ถ้าหมอสามารถรักษาตาของเธอให้หาย ได้ เธอจะให้เงินค่ารักษาตอบแทน แต่ถ้าตาของเธอไม่หายเธอจะไม่ให้สิ่งใดแก่หมอเป็นการตอบแทนเลย

หลังจากนั้นวันแล้ววันเล่า หมอได้มาเยียวยานัยน์ตาของผู้หญิงชราโดยใส่ยาไว้ให้เธอแต่ทุกครั้งที่มาหมอก็ได้ขโมยของบางสิ่งไปจนในที่สุดสมบัติในบ้านของเธอก็ร่อยหรอลงทีละเล็กทีละน้อยจนหมด เมื่อหมอผู้นี้ได้ขโมยสมบัติของหญิงชราหมดแล้ว เขาก็รักษานัยน์ตาของเธอจนหายเป็นปกติดี และเมื่อหญิงชรามองเห็นอีกครั้ง เธอได้พบว่าทรัพย์สินสมบัติในบ้านของเธอถูกขโมยจนหมดเกลี้ยง เธอจึงปฏิเสธที่จะให้ค่ารักษาพยาบาลแก่หมอผู้นี้ เมื่อหมอได้ฟังดังนั้นเขาจึงไม่ยอม เขายืนกรานจะเรียกค่ารักษาเยียวยาตาของหญิงชราให้ได้

เมื่อเรื่องถึงศาล หญิงชราจึงยืนขึ้นให้การกับศาลว่า ใช่ สิ่งที่ชายผู้นี้พูดเป็นความจริง ฉันได้ทำสัญญาที่จะจ่ายเงินให้เขาถ้าเขารักษาตาของฉันให้มองเห็นได้ แต่ฉันก็ได้ทำสัญญาว่า ถ้าตาของฉันยังบอดมองไม่เห็นฉันจะไม่จ่ายค่าตอบแทนใดๆ ให้เขาเลย และตอนนี้เขาบอกว่าตาของฉันหายแล้วแต่ฉันคิดว่าตาของฉันยังมองไม่เห็นเพราะเมื่อก่อนตอนที่ตาฉันยังไม่บอดฉันมองเห็นว่าฉันยังมีของมีค่าอยู่ในบ้านของฉันมากมายแต่ตอนนี้ถึงแม้ว่าเขาจะยืนกรานว่าฉันหายแล้ว แต่ทำไมฉันกลับมองไม่เห็นทรัพย์สินสมบัติของฉันสักชิ้นเหลืออยู่ในบ้านเลย

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
คนที่ใช้เล่ห์กลมักต้องกลายเป็นตัวตลก

ไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ
tense
คำคมภาษาอังกฤษ

แชร์ไว้อ่าน