เรียนภาษาอังกฤษกับนิทานอีสป 2 ภาษา เรื่อง หนอนไหม กับ ใยแมงมุม

The Silkworm and Spider

Having received an order for twenty yards of silk from the Princess Lioness, the silkworm sat down at her loom and worked away with zeal. A spider soon came and asked to hire a web-room near by. The silkworm agreed and the spider worked so rapidly that in a short time the web was finished. “Just look at it,” she said, “and see how beautiful and delicate it is. You must agree that l’ m a much better worker than you. See how quickly I perform my labors.” “Yes,” answered the Silkworm but hush up, for you bother me. Your labors are designed only as traps, and are destroyed whenever they are seen, and brushed away as useless dirt; while mine are stored away, as ornaments of Royalty.”

The Moral
True art is thoughtful, delights and endures.

บทแปลภาษาไทย นิทานเรื่อง หนอนไหม กับ ใยแมงมุม

ครั้งหนึ่ง มีคำสั่งจากเจ้าหญิงแห่งสิงโตให้ผลิตผ้าจากใยไหมด้วยความยาว 20 หลา เจ้าหนอนไหม นั่งลงทอไหมที่รังของมันอย่างกระตือรือร้น ต่อมามีแมงมุมตัวหนึ่ง มาขอเช่าที่เพื่อทำรังใกล้ๆ กัน เจ้าหนอนไหมตกลงที่จะให้เจ้าแมงมุมเช่า และเจ้าแมงมุมก็ลงมือชักใยของมันเสร็จ ดูนี่สิ นางแมงมุมเอ่ยขึ้น ใยของข้าช่างสวยและละเอียด อ่อนอะไรขนาดนี้นะ เจ้าต้องยอมรับเลยล่ะว่าข้าทำงานได้ดีและเร็วกว่าเจ้ามากมายแค่ไหน “ใช่” เจ้าหนอนไหมตอบ แต่ช้าก่อน จริงอยู่ที่ว่างานของเจ้านะเสร็จเร็วกว่าข้า แต่งงานของเจ้าถูกออกแบบให้เป็นแค่กับดัก และเมื่อไหร่ก็ตามที่ใครเห็นเข้า รังของเจ้าจะถูกทำลายลงในไม่ช้า แล้วมันก็จะเป็นแค่เพียงสิ่งสกปรกที่ถูกตัดออกไป ในขณะที่ใยของข้าจะกลายเป็นอาภรณ์ ที่สวยงามประดับอยู่บนร่างของเจ้าหญิง และถูกเก็บรักษาไว้อย่างดี

นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า
งานศิลปะที่แท้จริงต้องเป็นงานที่สวยงามประณีตและคงทน