เดือนภาษาอังกฤษ 12 เดือน พร้อมคำอ่าน คำแปล ตัวย่อ และหลักการใช้ที่ถูกต้อง

เดือนภาษาอังกฤษทั้ง 12 เดือน ได้แก่ January (มกราคม), February (กุมภาพันธ์), March (มีนาคม), April (เมษายน), May (พฤษภาคม), June (มิถุนายน), July (กรกฎาคม), August (สิงหาคม), September (กันยายน), October (ตุลาคม), November (พฤศจิกายน) และ December (ธันวาคม) โดยการเขียนเดือนภาษาอังกฤษต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ และใช้คู่กับคำบุพบท “in” ในบทความนี้ผมอาจารย์ต้นอมรได้สรุปตารางคำอ่าน คำแปล ตัวย่อ พร้อมเทคนิคการนำไปใช้อย่างถูกต้องมาให้แล้วครับ
1. ตาราง 12 เดือนภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน คำแปล และตัวย่อ
ตารางสรุปเดือนภาษาอังกฤษทั้ง 12 เดือน พร้อมคำอ่านออกเสียงภาษาไทย คำแปล และตัวย่อที่ถูกต้องตามมาตรฐานสากล เพื่อให้ผู้อ่านสามารถนำไปใช้ท่องจำและอ้างอิงได้อย่างรวดเร็ว
ดูคำศัพท์ กดฟังเสียง คำอ่าน คำแปล
| เดือนที่ | คำศัพท์อังกฤษ | เสียง | คำอ่าน | คำแปล | แบบย่อ |
| 1 | January | แจน’ยัวรี | เดือนมกราคม | Jan | |
| 2 | February | เฟบ’รัวรี | เดือนกุมภาพันธ์ | Feb | |
| 3 | March | มาร์ชฺ | เดือนมีนาคม | Mar | |
| 4 | April | เอ’พริล | เดือนเมษายน | Apr | |
| 5 | May | เมย์ | เดือนพฤษภาคม | May | |
| 6 | June | จูน | เดือนมิถุนายน | Jun | |
| 7 | July | จูไล’ | เดือนกรกฎาคม | Jul | |
| 8 | August | ออกัสทฺ’ | เดือนสิงหาคม | Aug | |
| 9 | September | เซพ’เทมเบอะ | เดือนกันยายน | Sep | |
| 10 | October | ออคโท’เบอะ | เดือนตุลาคม | Oct | |
| 11 | November | โนเวม’เบอะ | เดือนพฤศจิกายน | Nov | |
| 12 | December | ดีเซม’เบอะ | เดือนธันวาคม | Dec |
2. หลักการเขียนและใช้เดือนภาษาอังกฤษให้เป๊ะแบบเจ้าของภาษา (3D Grammar)
การเรียนรู้เดือนภาษาอังกฤษให้สื่อสารได้จริง ต้องเข้าใจทั้งโครงสร้าง ความหมาย และบริบทการนำไปใช้ตามหลัก 3D Grammar ซึ่งเป็นแนวทางที่ผมใช้ในการสอนเสมอ
โครงสร้างการเขียน (Form) กฎเหล็กในการเขียนคือต้องขึ้นต้นชื่อเดือนด้วย ตัวพิมพ์ใหญ่ (Capitalization) เสมอ ไม่ว่าจะอยู่ตำแหน่งใดของประโยค เช่น “My birthday is in January.” สำหรับการเขียนตัวย่อ เราจะใช้ 3 ตัวอักษรแรกและตามด้วยจุดเสมอ (เช่น Jan., Feb., Mar.) ยกเว้นเดือนที่มีชื่อสั้นอย่าง May มักนิยมเขียนเต็มคำ
ความหมายและที่มา (Meaning) ชื่อเดือนส่วนใหญ่มีรากศัพท์มาจากภาษาละตินหรือชื่อเทพเจ้ากรีกโรมัน การทราบที่มาจะช่วยให้เราจำศัพท์ได้ลึกซึ้งยิ่งขึ้นผ่านกระบวนการสร้างความเข้าใจอย่างเป็นธรรมชาติ (Comprehensible Input) เช่น เดือน March มีที่มาจากเทพเจ้า Mars ซึ่งเป็นเทพเจ้าแห่งสงคราม
การนำไปใช้และเทคนิคการจำ (Use) ปัญหาที่พบมากที่สุดสำหรับคนไทยคือการเลือกใช้คำบุพบท (Preposition) ผมขอให้หลักการฟันธงไปเลยว่า เดือน ต้องใช้คู่กับ “in” เสมอ (เช่น in October) ห้ามแปลตรงตัวจากภาษาไทยจนสับสน นอกจากนี้ ผมแนะนำให้ใช้วิธีจำแบบกลุ่มคำ (Lexical Chunking) แทนการท่องศัพท์เดี่ยวๆ เช่น ให้ท่องจำเป็น “in the middle of May” (กลางเดือนพฤษภาคม) หรือ “early September” (ต้นเดือนกันยายน) วิธีนี้จะช่วยให้คุณนำไปแต่งประโยคพูดได้ลื่นไหลเหมือนเจ้าของภาษา
3. คำถามที่พบบ่อยเกี่ยวกับการใช้เดือนภาษาอังกฤษ (FAQ)
รวบรวม 5 คำถามที่คนไทยมักสับสนและพบบ่อยที่สุดเกี่ยวกับการเขียนและการใช้เดือนในภาษาอังกฤษ
3.1 การใช้ in หรือ on กับเดือนภาษาอังกฤษต่างกันอย่างไร
เราจะใช้ “in” เมื่อพูดถึงเดือนเพียงอย่างเดียว (เช่น in December) แต่หากประโยคนั้นมีการระบุ “วันที่” พ่วงมาด้วย กฎไวยากรณ์จะบังคับให้เปลี่ยนไปใช้ “on” ทันที (เช่น on December 25th) ครับ
3.2 เดือนใดบ้างที่มักไม่นิยมเขียนตัวย่อ
เดือนที่มีความยาวเพียง 3-4 ตัวอักษร ได้แก่ May, June และ July มักนิยมเขียนแบบเต็มคำมากกว่าการใช้ตัวย่อครับ
3.3 คำว่าต้นเดือนและปลายเดือนในภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร
เราสามารถใช้คำขยายความเข้ามาร่วมด้วยได้เลย โดยต้นเดือนให้ใช้คำว่า “early” (เช่น early May) และปลายเดือนให้ใช้คำว่า “late” (เช่น late May) ครับ
3.4 ทำไมเดือนภาษาอังกฤษต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ
เนื่องจากชื่อเดือนจัดอยู่ในหมวดหมู่ของคำนามเฉพาะ (Proper Nouns) ตามหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ คำนามเฉพาะทุกคำจะต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอเพื่อบ่งบอกถึงความเฉพาะเจาะจงครับ
3.5 การเขียนรูปแบบวันที่และเดือนของอเมริกันและอังกฤษต่างกันหรือไม่
มีความแตกต่างกันครับ โดยแบบอเมริกันจะนิยมเขียน เดือน ขึ้นก่อนวันที่ (Month-Day-Year) ส่วนแบบอังกฤษจะเขียน วันที่ ขึ้นก่อนเดือน (Day-Month-Year) ครับ
4. สรุปใจความสำคัญ (Key Takeaways)
- เดือนภาษาอังกฤษทั้ง 12 เดือนจัดเป็นคำนามเฉพาะ ต้องขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่เสมอ
- ตัวย่อของเดือนมักใช้ 3 ตัวอักษรแรกและตามด้วยเครื่องหมายจุด (Jan., Feb.)
- กฎการใช้บุพบทคือต้องใช้คำว่า “in” นำหน้าเดือนเสมอเมื่อไม่มีวันที่กำกับ
- การฝึกจำศัพท์แบบกลุ่มคำหรือประโยค จะช่วยลดปัญหาการแปลตรงตัวจากภาษาไทยได้ดีที่สุด
5. พัฒนาทักษะภาษาอังกฤษเพิ่มเติม
หากผู้อ่านต้องการเรียนรู้เทคนิคการใช้ภาษาอังกฤษอย่างถูกต้องและเป็นธรรมชาติเพิ่มเติม สามารถติดตามคลิปวิดีโอสอนภาษาอังกฤษฟรีได้ที่ช่อง YouTube ของอาจารย์ต้นอมรครับ
สำหรับองค์กร สถาบันการศึกษา หรือบริษัทที่สนใจจัดอบรมเพื่อพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจ (Corporate Training) ให้กับบุคลากร สามารถดูรายละเอียดได้ที่หน้าติดต่องานวิทยากรครับ



