good กับ well ต่างกันอย่างไร ใช้คำไหน “ดี” อย่างถูกไวยากรณ์

good or well
อยากบอกว่า “ดี” ใช้ good หรือ well กันนะ
* การใช้ good เพื่อบอกว่า ดี
good ในที่นี้เราจะใช้แบบคำคุณศัพท์ (adjective) เพื่อทำหน้าที่ขยายคำนามครับ เมื่อต้องการบอกว่า คนนั้น คนนี้ หรือสิ่งนั้น สิ่งนี้ ดี
เช่น a good book = หนังสือดี
หรือที่เราคงคุ้นเคยกันมากๆ เลย ก็คือ
Good morning = (สวัส)ดีตอนเช้า
Good afternoon = (สวัส)ดีตอนบ่าย
Good evening = (สวัส)ดีตอนเย็น
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
– Did you have a good time at the party?
แปลว่า คุณมีช่วงเวลาที่ดีในงานเลี้ยงหรือเปล่า
– I’ve just had some very good news.
แปลว่า ฉันเพิ่งจะได้รับข่าวดีมากๆ มา
– This restaurant has a good reputation.
แปลว่า ร้านอาหารมีชื่อเสียงดี
– It’s important for children to get a good education.
แปลว่า มันเป็นสิ่งสำคัญสำหรับเด็กๆ ที่จะได้รับการศึกษาที่ดี
* การใช้ well เพื่อบอกว่า ดี
well ในที่นี้เราจะใช้แบบคำกริยาวิเศษณ์ (adverb) เพื่อทำหน้าที่ขยายคำกริยา บอกว่าการกระทำนั้นเป็นไปอย่างดี
เช่น
– Did you sleep well?
แปลว่า คุณหลับสบายไหม[well ในที่นี้ เป็นคำกริยาวิเศษณ์ (adverb) ขยายการหลับ (sleep) ว่าเป็นไปได้ด้วยดี ไหม]
แต่ well ก็สามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ (adjective) ได้เช่นกัน เมื่อพูดถึงเรื่องสุขภาพ well จะหมายถึง การมีสุขภาพดี ไม่เจ็บป่วย (healthy; not ill) เช่น
– I don’t feel well.
แปลว่า ฉันรู้สึก[สุขภาพร่างกาย]ไม่ค่อยดีเลย
ดังนั้น ผู้เรียนภาษาอังกฤษ ควรระมัดระวังในการใช้ ในเรื่องของ หน้าที่ของคำ (Part of speech) ให้ดีนะครับ ว่าเราต้องการใช้ขยายอะไรเป็นหลัก
คลิกอ่านบทเรียนเพิ่มเติมได้เลยครับ
หน้าที่ของคำ (Part of speech)
รู้จักกับผู้เขียน (About the Author)
อาจารย์อมร เชิงรุ่งโรจน์ (อ.ต้นอมร)
PhD Student (มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ บางเขน) อาจารย์ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษและ Digital Marketing มุ่งเน้นการถ่ายทอดความรู้เพื่อพัฒนาศักยภาพผู้เรียน โดยบูรณาการความรู้ด้าน ภาษาอังกฤษ, AI และความเป็นผู้ประกอบการ เข้าด้วยกันอย่างลงตัว



