ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ เมื่อไหร่ต้องพูดว่าอะไร พร้อมคำอ่าน คำแปล
คำว่า ไม่เป็นไร ภาษาอังกฤษ พูดไม่เหมือนกับในภาษาไทย เนื่องจากในภาษาไทยใช้คำว่า ไม่เป็นไร คำเดียวกับหลายสถานการณ์ แต่การบอกว่าไม่เป็นไรในภาษาอังกฤษ มีหลายคำขึ้นอยู่กับว่าจะพูดว่าไม่เป็นไรแบบไหน เช่น เขาขอบคุณเรา เขาขอโทษเรา หรือว่าเราจะบอกว่า (ไม่เป็นไร)ช่างมันเถอะ มาดูกันว่า สถานการณ์ไหน จะใช้คำว่า ไม่เป็นไร ว่าอย่างไร
* การบอกว่าไม่เป็นไร เมื่อมีคนขอบคุณเรา (ไม่เป็นไร สำหรับตอบรับการขอบคุณ)
– No worries อ่านว่า โน-วอรี่-สฺ หมายถึง ไม่ต้องกังวล, ไม่เป็นไรหรอก, ไม่เป็นอะไรเลย
– My pleasure อ่านว่า มาย-เพลส’เชอะ หมายถึง ฉันยินดี
สามารถพูดเป็นประโยคได้ว่า It’s my pleasure. (หรือ It’s a pleasure.)
แปลว่า มันเป็นความยินดี/ความเต็มใจของฉันเอง
– You’re welcome อ่านว่า ยัวร์-เวลกัมฺ หมายถึง ยินดี, ด้วยความยินดี
– Don’t mention it อ่านว่า โดนทฺ-เมนเชิ่นฺ-อิท หมายถึง ไม่ต้องพูดถึงมันหรอก (ไม่เป็นไร เรื่องเล็กน้อยเอง)
– Not at all อ่านว่า นอท-แอทฺ-ออล หมายถึง ไม่เป็นไร
* การบอกว่าไม่เป็นไร เมื่อมีคนขอโทษเรา (ไม่เป็นไร สำหรับตอบรับการขอโทษ)
– No problem อ่านว่า โน-พรอบ’เลิม หมายถึง ไม่เป็นไรหรอก ไม่มีปัญหา มันไม่เป็นปัญหาเลย หรือสามารถพูดว่า No trouble at all อ่านว่า โน-ทรัพ’เบิล-แอทฺ-ออลฺ
– It is not a problem อ่านว่า อิท-อีซ-นอทฺ-อะ-พรอบ’เลิม แปลว่า มันไม่ใช่ปัญหาเลย ไม่เป็นไร
* คำสแลง วัยรุ่น บอกว่า ไม่เป็นไร แบบ เท่ๆ เก๋ๆ
– No biggie อ่านว่า โน-บิกกี แปลว่า ไม่ใช่เรื่องใหญ่
– No big deal อ่านว่า โน-บิก-ดีลฺ แปลว่า ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรเลย
* การบอกว่า ไม่เป็นไร ในกรณีที่หมายความว่า ช่างมันเถอะ
– never mind อ่านว่า เนเฝอะ-มายดฺ แปลว่า ช่างมันเถอะ (ไม่เป็นไร ช่างมัน ลืมๆ ไปเถอะ) ตัวอย่างสถานการณ์การใช้ เช่น เวลาเราพูดอะไรบางอย่าง แล้วผู้ฟังไม่เข้าใจสักที แล้วเราก็ไม่ต้องการพูดถึงมันซ้ำๆ อีก ก็จะบอกว่า Never mind!
รู้จักกับผู้เขียน (About the Author)
อาจารย์อมร เชิงรุ่งโรจน์ (อ.ต้นอมร)
PhD Student (มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ บางเขน) อาจารย์ผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอังกฤษและ Digital Marketing มุ่งเน้นการถ่ายทอดความรู้เพื่อพัฒนาศักยภาพผู้เรียน โดยบูรณาการความรู้ด้าน ภาษาอังกฤษ, AI และความเป็นผู้ประกอบการ เข้าด้วยกันอย่างลงตัว



