คําศัพท์ แบบอังกฤษ-อเมริกัน ที่ใช้ไม่เหมือนกัน พร้อมคำอ่าน คำแปล
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ต่างกัน พูดไม่เหมือนกันระหว่างภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ (British English อ่านว่า บริติช อิงลิช) และภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน หรือแถบอเมริกา (American [...]
คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ใช้ต่างกัน พูดไม่เหมือนกันระหว่างภาษาอังกฤษแบบอังกฤษ (British English อ่านว่า บริติช อิงลิช) และภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน หรือแถบอเมริกา (American English อ่านว่า อเมริกัน อิงลิช) มีอะไรบ้างที่ควรรู้ สำหรับใช้ในชีวิตประจำวัน สามารถดูได้จากตารางเปรียบเทียบคำศัพท์ อังกฤษ-อเมริกัน พร้อมคำอ่าน คำแปล ต่อไปนี้
| ศำศัพท์อังกฤษ (British English) | คำอ่าน อ่านว่า | คำศัพท์อเมริกัน (American English) | คำอ่าน อ่านว่า | คำแปล แปลว่า |
| Barrister / Solicitor | บาร์’ริสเทอะ / ซะลิส’ซิเทอะ | Lawyer / Attorney | ลอ’เยอะ / อะเทอ’นี | ทนายความ, นักกฎหมาย, นิติกร |
| Chips | ชิพสฺ | French fries | เฟรนชฺ-ไฟรซ | มันฝรั่งทอด |
| Expiry date | เอคซฺไพ’รี-เดท | Expiration date | เอคซฺพิเร’เชิน-เดท | วันหมดอายุ |
| Fire brigade | ไฟ’เออะ- | Fire department | ไฟ’เออะ-ดิพาร์ท’เมินทฺ | สถานีดับเพลิง |
| Flat | แฟลทฺ | Apartment | อะพาร์ท’เมินทฺ | ห้องชุด |
| Lift | ลิฟทฺ | Elevator | เอล’ละเวเทอะ | ลิฟต์ |
| Mobile phone | โม’ไบลฺ-โฟน | Cell phone | เซล-โฟน | โทรศัพท์มือถือ |
| Motorbike | โม’เทอะไบคฺ | Motorcycle | โม’เทอไซเคิล | รถจักรยานยนต์ |
| Motorway | มอเทอะเว | Expressway / Highway | อิคซฺเพรสเวย์ / ไฮเวย์ | ทางด่วน |
| Nappy | แนพ’พี | Diaper | ได’อะเพอะ | ผ้าอ้อม |
| Note | โนท | Bill | บิล | ธนบัตร |
| Number plate | นัมเบอะ-เพลทฺ | License plate | ไล’เซินซฺ-เพลทฺ | แผ่นป้ายทะเบียนรถยนต์ |
| Postman | โพสทฺ’เมิน | Mailman | เมลแมน | บุรุษไปรษณีย์, คนส่งไปรษณีย์ |
| Public school | พับ’ลิค-สคูล | Private school | ไพร’วิท-สคูล | โรงเรียนเอกชน |
| Queue | คิว | Line | ไลนฺ | เข้าแถว |
| Reception | รีเซพ’เชิน | Front desk | ฟรันทฺ-เดสคฺ | แผนกต้อนรับ |
| Rubber | รับ’เบอะ | Eraser | อีเร’เซอะ | ยางลบ |
| Starter | สทารตฺเทอะ | Appetizer | แอพ’พีไทเซอะ | เมนูเรียกน้ำย่อย |
| Takeaway | เทคอะเว | Take out / To go | เทคฺเอาทฺ / ทูโก | (อาหาร-เครื่องดื่ม) แบบนำกลับบ้าน |
| Taxi | แทค’ซี | Cab (Taxi) | แคบ (แทค’ซี) | รถรับจ้าง, รถแท็กซี่ |
| Tick | ทิค | Check mark | เชค-มารคฺ | ทำเครื่องหมาย |
| Tin | ทิน | Can | แคน | กระป๋อง |
| Trainers | เทรนเนอ-สฺ | Sneakers | สนีคเคอ-สฺ | รองเท้าผ้าใบ |
| Trolley | ทรอล’ลี | Shopping cart | ชอพ’พิง-คารทฺ | รถเข็นสำหรับซื้อของ |
| Underground | อัน’เดอะเกราน์ด’ | Subway | ซับ’เว | รถไฟใต้ดิน |
| Undertaker | อันเดอะเทค’เทอะ | Mortician | มอร์ทิช’เชิน | สัปเหร่อ, คนจัดการศพ |
| Wardrobe | วอรดฺ’โรบ | Closet | โคลซ’ซิท | ตู้เสื้อผ้า |
Author
ผู้เขียนบทความ : อาจารย์อมร เชิงรุ่งโรจน์
อาจารย์มหาวิทยาลัย วิทยากร ติวเตอร์ภาษาอังกฤษชื่อดัง
งานวิจัย : Google Scholar อาจารย์ต้นอมร
ดูข้อมูล : ประวัติผู้เขียน (อาจารย์ต้นอมร)



